dechi

fictions

031.ほうれん草

 課長は昨日からの二日酔いで、僕が隣に立っても気づかない。

 

 


「あの、課長」「うん?はい。」

「えっと、昨日はすみませんでした」と頭を下げる。

 


「あ、いやー、俺もね、あんまり覚えてないんだよね。話したこと。こちらこそ、何かごめんね。」


「いえいえ、あの、それとですね。」「はいはい」「実は、西商会の担当さんに連絡しようとしたら、番号を書いた紙を無くしたみたいで」

「この前電話してた時の?」

「はい、その時に書いたメモなんですが、見当たらなくて」

 うーんと課長が腕を組む。「シュレッダーにかけちゃった?」「たぶん・・・」



「あの、まあ、なくしちゃったらさ、メモした意味が無いからね」「はい。すみません」


「今後はどうする?」
「えーっと、メモは全部手帳に統一して、連絡先とかはその日のうちに登録しておきます。」


「わかった。渡部さんなら連絡先わかるから・・・忘れないうちに携帯取ってくるわ。」
 ややゆっくりと課長が立ち上がる。
「すみません、ありがとうございます。」と、心からそう思って声に出す。



 課長は止まってにっこりほほえんだ。
「まあ誰もさ、お前のこと、『不幸になれ』なんて思ってないんだからさ」



 そのまま課長はふらふらとロッカーに歩いて行った。

 どうやら昨日の話を、はっきりと覚えているようだ・・・

 



Boss has a heavy hangover. He doesn't notice I'm standing by.

"Hey, boss"
"um what?"
"I'm sorry about yesterday." I said and bowed.

"Oh, well, I don't remember what we talked. I'm so sorry, too."
"Thank you, and then..."
"what?"

"Actually, I tried to call to the person of Nishi&Co. But I lost the memo his number written."
"You phoned last time?"
"Yes, It's the memo of that time. I can't find it."

Boss said umm and fold his arms.
"You put it through a shredder?"
"Maybe..."

"well, you lost it. You can't use it."
"Yes. so sorry."
"What do you take measure?"
"I'll... I'll take all memo in my pocketbook. and put in the phone numbers and so."

"All right. I know Mr. Watanabe and his phone number... I take my phone before I forget it."
Boss stands up a bit slowly.
"Sorry boss. Thank you." I said from my heart.

He stops and said with smile.
"well. No one wish you to be unhappy, ok?"



And he walks unsteadily to the locker room.

Maybe he remembers that I said yesterday...




A saliência tem um forte ressaca. Ele não percebe que eu estou aguardando.

"Ei, patrão"
"um quê?"
"Sinto muito sobre ontem." Eu disse e fez uma reverência.

"Oh, bem, eu não me lembro o que nós conversamos. Eu sinto muito, também."
"Obrigado, e então ..."
"o quê?"

"Na verdade, eu tentei ligar para a pessoa de Nishi & Co. Mas perdi o memorando seu número escrito."
"Você telefonou última vez?"
"Sim, é o memorando da época. Eu não posso encontrá-lo."

Chefe disse umm e dobrar seus braços.
"Você colocá-lo através de uma trituradora?"
"Talvez ..."

"Bem, você perdeu. Você não pode usá-lo."
"Sim. Sinto muito."
"O que você tomar medidas?"
"Eu vou ... Eu vou levar tudo memo no meu bolso. E colocar nos números de telefone e assim."

"Tudo bem. Eu sei que o Sr. Watanabe e seu número de telefone ... eu levar o meu telefone antes que eu esqueça isso."
Chefe levanta-se um pouco devagar.
"Desculpe chefe. Obrigado." Eu disse do meu coração.

Ele pára e disse com um sorriso.
"bem. Ninguém deseja que você seja infeliz, ok?"



E ele anda cambaleando para o vestiário.

Talvez ele se lembra que eu disse ontem ...

 

 

広告を非表示にする